Interpretação Simultânea

Orçamento

A MGM coloca à disposição a experiência de 25 anos na realização de Serviços de Interpretação Simultânea em eventos de pequeno à grande porte. Hoje, há em seu estoque, mais de 12.000 receptores com tecnologia de ponta nos Sistemas de Radio Frequência e Infravermelho, garantindo um serviço de alto nível para os intérpretes, clientes e usuários.

O Sistema de Radio Frequência VHF para até 6 canais é composto de um transmissor com alcance de até 80 metros que transmite o sinal para diversos receptores e, por trabalharem em narrow band e high VHF, dificilmente sofrem interferências externas. É ideal para grandes áreas e um número menor de canais. Esse sistema tem como principal vantagem uma fácil e extremamente rápida montagem.

O Sistema Infravermelho, tecnologia de ponta no mercado mundial, é composto de um modulador e emissor de luz infravermelha em 9 canais distintos. Essa luz captada por 2 sensores embutidos no próprio fone, é enviada ao receptor que a transforma em 9 canais de um som puro de alta qualidade e livre de qualquer ruído. Por ser luz o infravermelho não atravessa paredes e estes mesmos 9 canais podem ser usados em várias salas – uma ao lado da outra e sem interferência entre elas. Outra vantagem desse sistema é a total imunidade a qualquer tipo de interferência, tanto interna como externa, proporcionando sigilo, confiabilidade e segurança para o evento.

Dúvidas frequentes

  • O que é interpretação simultânea?

    É uma modalidade de tradução utilizada, principalmente, em palestras onde a mensagem do palestrante é traduzida simultaneamente por um intérprete para outra língua e então transmitida para os participantes do evento através de seus respectivos receptores, mais conhecido como fone de tradução. Popularmente essa modalidade é chamada de Tradução Simultânea, porém, o correto é interpretação visto que o intérprete precisa interpretar o palestrante utilizando entonação de voz e, muitas vezes, adequando o que está sendo falado para que fique mais inteligível aos ouvintes de outro idioma.

  • Qual a diferença entre Rádio Frequência e Infravermelho?

    O sistema de interpretação através do Rádio Frequência é a tecnologia mais utilizada no mercado brasileiro por conta do seu baixo custo e facilidade de montagem. Porém, apesar de ser muito utilizado no Brasil, esse sistema possui uma deficiência inerente a este tipo de tecnologia já que a faixa de frequência de rádio utilizada é aberta podendo, dessa forma, sofrer interferência de outras transmissões que estejam próximas. Para tentar amenizar esse tipo de problema a MGM é a única no mercado que trabalha com seus equipamentos em NARROW BAND e HIGH VHF, mesmo assim, não é possível garantir a imunidade a interferência visto que o ar “não tem dono”, ou seja, qualquer um pode utilizar a mesma frequência e provocar interferência nos equipamentos. Em contrapartida, os equipamentos com transmissão em Infravermelho não sofrem com este tipo de problema, pois o sinal é transmitido através de luz, sendo assim o sinal fica restrito a sala, o que o torna imune a interferências. Esse sistema também possui outras vantagens como garantir o sigilo do que é falado na sala e permitir que o mesmo canal seja utilizado na sala ao lado ajudando muito na dinâmica do evento já que, em eventos com várias salas, os participantes podem utilizar o mesmo fone com o mesmo canal em todas as salas.

    A MGM trabalha com os dois sistemas e tem uma ampla experiência a ponto de saber bem quando é possível a utilização de cada uma delas. É muito importante que o cliente conheça estas diferenças antes de decidir pela contratação de um serviço tão importante para o seu evento e se o budget do evento permitir o investimento em um equipamento no sistema infravermelho, não hesite, pois é uma segurança a mais para o sucesso do seu evento.

    Ao optar por um dos sistemas, seja de rádio frequência ou infravermelho é necessário levantar antes algumas informações, que delimitem exatamente quais são as reais necessidades apresentadas.

     

  • O que é tradução consecutiva?

    Na tradução consecutiva o palestrante fala por um período e faz uma pausa, para que o intérprete possa traduzir a informação aos ouvintes. Nessa modalidade não é necessário o uso de equipamentos de interpretação simultânea, visto que o interprete fica ao lado do palestrante com um microfone. É importante que o intérprete tenha uma boa memória para armazenar informação sem que nada seja perdido.

    Essa modalidade tem várias desvantagens pois as informações são apresentadas em partes perdendo, muitas vezes, a linearidade das informações. Outra desvantagem é que a palestra dura praticamente o dobro do tempo, uma vez que a informação é repetida duas vezes nos dois idiomas.

    Como esse tipo de tradução expõe bastante o interprete que divide o palco com o palestrante, muitos não gostam e/ou não fazem esse tipo de trabalho.

  • Em quantas línguas posso traduzir uma palestra?

    O máximo de línguas que pode ser traduzida uma palestra é proporcional ao número de canais comportado pelo equipamento. Portanto, se o equipamento tem 9 canais, é possível traduzir a palestra em 9 idiomas diferentes. Lembrando que é necessária uma cabine acústica para cada idioma.

  • Onde fica o intérprete no momento da interpretação simultânea?

    O intérprete fica em uma cabine acústica, onde recebe, através de seu fone, as informações e traduz em um microfone. Essa cabine geralmente se situa no fundo da sala, onde o intérprete deve ter uma visão geral da sala e palestrante.

  • Como é feita a entrega dos receptores aos participantes?

    Existem várias formas de entrega dos receptores aos participantes. A mais utilizada é através de um centro de distribuição onde uma recepcionista entrega um receptor mediante a apresentação de um documento de identificação (RG, CPF, carteira de motorista). Esse documento fica retido até que o participante devolva o receptor. A retenção desse documento é importante para garantir a sua devolução uma vez que cada receptor tem um valor alto. Porém, caso o organizador do evento não queira reter esse documento, ele pode liberar a entrega mediante a assinatura de um termo de responsabilidade. Também é possível já distribuir esses receptores nas cadeiras ou mesas do evento.

  • O assunto da minha reunião é estritamente confidencial, como assegurar o sigilo das informações?

    Nesse caso o ideal seria o uso de equipamentos de Interpretação Simultânea em Infravermelho pois, por ser luz, não atravessa parede fazendo com que as informações não possam ser captadas por nenhum equipamento fora da sala. Quanto aos prestadores de serviço como intérpretes e operadores, o nosso código de ética é manter sigilo de tudo que transcorre no evento. Inclusive há uma clausula em nosso contrato onde garantimos esse sigilo.

Conheça nossas soluções

faça parte do clube mgm e
ganhe descontos nas próximas locações!

Participando, você ou sua empresa recebe pontos a cada compra, que se converterão em descontos para as próximas locações.


Cadastrar
Solicite seu orçamento